Logo lt.artbmxmagazine.com

Italų kalbos socializacijos kurso vadovas

Turinys:

Anonim

Santrauka

EHTV Kalbų departamentas stengiasi sutrumpinti mokymo kursų, vykstančių skirtingose ​​įstaigose, teikiančiose paslaugas mus lankančiam turistui, laiką dėl studentų-studentų dezertyravimo dėl darbo problemų ir (arba) ar asmeninis.

Siekiant užtikrinti mokymo-mokymosi proceso kokybę, nepaisant sutrumpėjusio kursų laiko, būtina sudaryti studijų vadovą, kuris palengvintų savarankišką pasiruošimą tarp susitikimų, kad kiekvienas darbuotojas ar vadovas sugebėtų tobulėti. bendravimo įgūdžiai, kuriuos reikia efektyviai atlikti savo darbe, nepriklausomai nuo turimo laiko.

Vadovas apima bendruosius ir konkrečius tikslus, išsamų turinį, kai kuriuos kartu su vaizdiniu tarimu, pratimus sąsiuvinyje Kalbos, kurios turi būti atliekamos kiekvieno turinio fiksavimui, klasėje arba kaip užduotį, taip pat yra nurodytas nepriklausomas tyrimas, atitinkantis kiekvieną nagrinėjamą aspektą..

Šis darbas yra glaudžiai susijęs su „Mokymasis darant italų kalbą“, darbas, pristatytas 2010 m. Forume, programoje, kurioje išsamiai aprašomi įgūdžiai, kuriuos studentai turi išsiugdyti, kad galėtų tinkamai susikalbėti italų kalba, taip pat tikslai, metodai ir gairės. metodinė.

Pagrindinio italų kalbos kurso studijų vadove bus galima patirti būtinus pokyčius ir pritaikymus atsižvelgiant į kiekvienos studentų grupės ypatybes.

Vadovas apima atitinkamus klausymus.

Santrauka

EHTV Kalbų skyrius dirba siekdamas sumažinti mokymo kursų tvarkaraštį, kurį katedra rengia skirtingose ​​įstaigose, kur mums siūlomos paslaugos mus lankantiems turistams dėl dykumos, susijusios su mūsų studentų darbo ar šeimos problemomis. darbininkų.

Siekiant užtikrinti mokymo ir mokymosi proceso kokybę, nepaisant sutrumpinto kursų tvarkaraščio, būtina sudaryti studijų vadovą, kuris palengvintų savarankišką pasiruošimą tarp susitikimų ciklo, kad kiekvienas vadovas ar darbuotojas pasiektų protingą įgūdžiai, reikalingi efektyviam darbui atlikti, neatsižvelgiant į turimą studijų laiką.

Vadovas supranta bendrąjį ir specifinį supratimą, išsamų turinį, figūrinį tarimą, įtrauktą į kai kuriuos konkrečius supratimus, kalbos užrašų knygelės pratybas, kurios turi būti parengtos, norint nustatyti, klasėje arba kaip namų užduotis taip pat turi būti kiekviena nurodyta tema. traktuojamas kaip savarankiškas tyrimas.

Ši užduotis yra labai susijusi su „Mokykis ir dirbk italų kalba“, pagrįsto 2010 m. Forume pristatytu darbu, programa, kurioje išsamiai aprašomi įgūdžiai, kuriuos studentai turi išsiugdyti, kad pasiektų teisingą italų kalbos komunikaciją, pavyzdžiui, tikslai, metodai ir metodinės gairės..

Italų kalbos pagrindinio kurso studijų vadovas galės patirti pokyčius ir būtinus patobulinimus, atsižvelgiant į kiekvienos studentų grupės savybes.

Atitinkami klausymai yra įtraukti į kiekvieno vadovo turinį.

Įvadas

Šio vadovo tikslas yra pagrindinis: palengvinti studentų, dirbančių tarpsezoniniu laikotarpiu, savarankiškas studijas, kuris yra esminis aspektas, norint išsiugdyti visus bendravimo įgūdžius, leidžiančius pasiūlyti puikias paslaugas mus lankantiems klientams.

Vadovas pateikia bendrą turinį, bendruosius tikslus, nurodo kiekvieno turinio pagrindinius elementus, nurodo savarankišką tyrimą ir užduotis.

Plėtra

Bendras turinys yra toks:

  1. Italų abėcėlė. Sveikinimai, pasveikinimas ir atsisveikinimas. Asmeninis pristatymas. Vardas ir pavardės. Tautybė. Profesija. Civilinė valstybė. Neapibrėžti ir neterminuoti straipsniai Asmeninis pristatymas II. Skaičiai ir jų panaudojimas. Gimimo data ir vieta. Rezidencija. Adresas ir telefono numeris Išraiškos, kad būtų galima kalbėti apie laiką ir valandas. Oras. Viešbučio aprašymas. Jo siūlomos paslaugos Vietos vieta vidinėje ir išorinėje erdvėje.

Bendrieji tikslai yra šie:

1- Nurodykite itališkos abėcėlės raides.

Išskirkite itališkos abėcėlės raidžių garsus ispanų abėcėlės atžvilgiu.

Teisingai tarkite italų kalbos žodžius.

2 - patvirtinkite sveikinimus, pasveikinkite ir atsisveikinkite pagal oficialius ir neoficialius dokumentus.

Groti sveikinimus pagal pasirinktą įrašą.

3 - Išskirkite reikalingas struktūras klausti ir atsakyti: vardas, tautybė, profesija, šeimyninė padėtis.

4- Atpažinkite teisingą skaičių tarimą italų kalba.

Atskirkite reikalingas struktūras klausti ir atsakyti: gimimo datą ir vietą, adresą, telefono numerį ir kainas.

5- Diskriminaciniai posakiai, kalbantys apie laiką ir laiką.

6- Atpažinkite struktūras, kad galėtumėte kalbėti apie orą.

7- Nurodykite reikalingas struktūras apibūdinti viešbutį, kuriame dirbate, įskaitant charakteristikas, paslaugas ir valandas.

8- Išskirkite reikalingas struktūras, nurodydamas, kaip patekti į vietą, viešbučio viduje ir išorėje.

Kiekvienas turinys yra parengtas atsižvelgiant į atitinkamą nepriklausomo tyrimo orientaciją ir uždavinio, kuris turi būti atliktas, kad būtų galima jį peržiūrėti kitame posėdyje, specifikaciją:

1 - italų kalbos abėcėlė. Bendrosios savybės.

Tikslai:

1- Nurodykite itališkos abėcėlės raides.

  • Išskirkite itališkos abėcėlės raidžių garsus ispanų abėcėlės atžvilgiu.

Stebėkite itališką abėcėlę:

Italų abėcėlė

Į B (bi) C (ci) D (sakyk) IR
F (efektas) G (gi) H (acca) J (aš lunga)
K (kappa) L (elle) M (emme) N (prieš) ARBA
P (pi) Q (cu) R (klaidinga) S (esė) Tu
ARBA V (vu) W (doppia

vu)

X (ics) Ir („ipsilon“)
Z (zeta)

Yra raidžių, kurios tariamos kaip ispanų kalba, įskaitant balses.

Yra ir kitų (j, k, w, x, y), kurie nepriklauso šiai kalbai, bet yra įvardijami, kad galėtų rašyti vardus ir svetimos kilmės žodžius. Pavyzdžiai: Vašingtonas, džiazas, jogurtas.

C, G, Q, Z raidžių tarimas skiriasi (Kalbos užrašų knygelės 74, 75 ir 76 puslapiai).

Be raidžių derinių garsams sukurti:

SC - scena, uscire (tariama kaip ilgiausia ir sklandžiausia Ispanijos ch)

Gli-foglio, famiglia (tariama kaip Ispanijos ll)

Gn- Spagna, montagna. (Paskelbta Ispanų kalba)

Pratimai pagal kalbų sąsiuvinio puslapius: 3, 4, I, II, III ir IV pratimai.

Savarankiškas darbas

Studijuokite minėtą italų fonetikos medžiagą puslapiuose: 74,75 ir 76.

Atsakykite į pateiktus klausimus:

  • Kokios raidės sudaro itališką abėcėlę? Kokios italų abėcėlės raidės skiriasi nuo jų tarimo ispanų kalba? Kokios raidžių kombinacijos sukuria kitus garsus?

Užduotis: rašyti vardą ir pavardę

2 - sveikinimai. Kai kurios mandagumo formulės. Skirtingos nuotaikos reaguojant į sveikinimą. Sveiki. Atsisveikinimas.

Tikslai:

1- Pripažinkite sveikinimus, pasveikinkite ir atsisveikinkite pagal oficialius ir neoficialius dokumentus.

  • Leiskite sveikinti pagal pasirinktą įrašą. Sveikindami teisingai naudokite mandagumo formules.

Sveikinimai:

ITALAS

SKAIČIUOTAS PIRMINIS

ISPANIJA

Buon giorno, Signora / Signore.Buona serumai, Signora / Signore * Salve, Signora / Signore Buonyórno, siñóra / siñóreBuonaséra, siñóra / siñóre Labas rytas / Laba diena, Ponia / Pone, Labas vakaras, Ponia / Pone.Labas, Ponia / Pone.

• (nuo ryto iki maždaug 18 val.)

& (Nuo 18 val.)

* (Bet kuriuo dienos metu)

I pratimas, 7 puslapis, kalbų sąsiuvinis

Atsisveikinimo sveikinimai:

„ArrivederLa“, „Signora-Signore“ (oficiali registracija, naudojama tik vienam asmeniui)

Atsisveikinimas "" "" "" "

Ci vediamo

Tuoj pat

Piū tardi

Į domani

Buonas soggiornas

Buona giornata

Buona serata

Smagu

Norėdami parodyti šiltą pas mus apsilankiusių klientų priėmimą, turėtumėte pasiūlyti:

Sveiki („Benvenuto“)

„Benvenuta Signora“

„Benvenuto Signore“

Benvenute Signore

Benvenute signorine

Benvenuti signori

Benvenuti Signore ir Signori

Benvenuti Signora ir Signore

Pratimas su „Idiomás“ sąsiuviniu, 7 puslapis, I pratimas, p. 9, IV, V, VI pratimai, p. 10, VII pratimas.

Namų darbai:

II ir III pratimai, p. 8.

3-Asmeninis pristatymas I. Vardas ir pavardės. Tautybė. Profesija. Civilinė valstybė. Neapibrėžti ir neterminuoti straipsniai.

Tikslai:

Išskirkite struktūras, kurių reikia klausti ir atsakyti: vardas, tautybė, profesija, šeimyninė padėtis.

Kai asmuo pasirodys, jie turėtų pasakyti:

  • Io sono (vardai ir pavardės) Mi chiamo (vardai ir pavardės) Il mio nome é (vardai ir pavardės)

Norėdami pristatyti kitam asmeniui, galite pasakyti:

  • Questa-o é ……………….Lei é ……………………..Lui é …………………….Loro sono ………………….

Asmeniniai įvardžiai ir veiksmažodžio ESSERE konjugacija

IO SONO NOI SIAMO

JŪSŲ SEI VOI SEPTENAS

LEI-LUI É LORO SONO

Il. ESSERE veiksmažodis turi dvigubą taikymą: SER ir ESTAR.

Pavyzdžiai:

  • Io sono Sonia (be) Io sono a scuola (be) Kaip jūs reaguojate į pristatymą?

Norėdami palaikyti ryšį italų kalba, naudingos frazės, kurias taip pat galima naudoti su klientais:

ITALAS

SKAIČIUOTAS PIRMINIS

ISPANIJA

Ne capisco.Non ho capitoPuó prinokę, už mandagumą?

Ar ji galėjo būti išplėšta?

Puó parlare piú lėtai, per piacere?

Valgykite, jei sakoma …………….?

Kaip tu ištari …………?

Ką tai reiškia …………..?

Cosa vuol dire …………..?

Ho dubbio.

Noncapísco.NonócapítoPuóripétere, percortesía?

Meloporipétere?

Puópárlare piúlentamente, už piachére?

Kaip tu pasakei…

Kiek laiko jis veikia…

Mielas daiktas …………..?

Cósavuóldíre …………..?

Houndub-bio.

Aš nesuprantu nesupratau Ar galite pakartoti, prašau?

Ar gali pakartoti?

Ar galite kalbėti lėčiau, prašau?

Kaip tu sakai…………….?

Kaip tu ištari…………?

Ką tai reiškia…………..?

Ką tai reiškia…………..?

Aš abejoju.

Studentai praktikuos turinį naudodamiesi trumpais dialogais, kuriuose paklaus savęs pavadinimo:

Ateis si chiama lei? (tariama cóme si quiáma léi?)

Pristatome kitą klasės draugą:

Aš ją perskaičiau ………………….

Lui é ………………….

O kitas turėtų atsakyti:

Piaceremolto piaceremolto lieta-o.

Anksčiau apdorotas turinys bus naudojamas naudojant „Notebook“ kalbų sąsiuvinį. 16 psl., Ex: Aš, p. 17, pvz.: III.

Vykdykite panašius dialogus kaip šis:

  • Buongiorno, „Signora-Signore“. Ateikite „Lei'Buongiorno“, „Bee grazie e Lei“?

Kaip jūs klausiate apie italų tautybę?

Sakyk, balandis é Lei?

  • Skambinu „kubietiškas“, „itališkas“, „angliškas“, sakykite „Matanzas“, „Roma“, „Londra“, „Niujorkas“.

Kuo skiriasi tautybės pagal skirtingas šalis?

ŠALYS TAUTYBĖ ŠALYS TAUTYBĖ
Inghilterra Anglų Svezia Nesiartink
Olanda Pasiruošk Prancūzijoje „Francese“
Kanada Kanadai Cina Kinai
„Giappone“ Giapponese Gaidys Portoghese
Ungheria Nesąmonė Venesuela Venesuelos a
Brazilijos Brazilijos-a Rusija Russo-a
Alžyras Alžyro-a Slengas „Tedesco-a“
Lenkija „Polacco-a“ „Stati Uniti“ Amerikietis
Svizzera Svizzero-a Mesikas Messicano-a

Tautybių vardai, kurių lytis ir skaičius baigiasi arba kurių skaičius mažėja, pavyzdžiai:

Russo, russa, russi, russe.

Bet tuo pasibaigiantys dalykai keičiasi tik skaičiumi, pavyzdys:

angliška ragazza

il ragazzo angliškai.

Kaip mes galime žinoti žmogaus profesiją?

Che lavoro fa Lei?

Dalykas fa Lei?

Sono insegnante

Sono cameriera

Sono barista

„Faccio l'insegnante“

„Faccio the cameriera“

„Faccio il barista“

Naudojami veiksmažodžiai ESSERE arba FARE.

Veiksmažodis FARE

Io „Faccio“ Ne aš facciamo
tavo Fai Voi Likimas
Lei-lui fa papūga fanno

Pakartokite veiksmažodžio FARE konjugaciją

Bus vykdomos II, 17, VI, 18, VII, 19, XIII, XIV, 23 psl.

Studentai galės paklausti vienas kito apie tautybę ir profesiją.

Studentai turėtų praktikuoti viską, kas buvo studijuojama per mažus nemokamus dialogus, kur jie turėtų:

  • Pasveikink vienas kitą Paklausk nuotaikos Paklausk vardo Paklausk tautybės Paklausk profesijos Atsisveikink

Norėdami atsakyti į profesiją ar prekybą:

„Faccio LA cameriera“

„Faccio L'animatrice“

„Faccio LO“ scenarijus

  1. Neapibrėžti straipsniai (gli articoli determinativi) Santrauka 82 puslapis Idiomás NotepadNeterminuoti straipsniai (gli articoli indeterminativi) ““ ”“ ““ “83“ ““ ““ ““

MASCHILE

SINGOLARE

PLURALE

Il

ragazzo

ragazzi

L '

Albero

Gli

Alberis

Lo

zaino zaini
psichologas psichologas
studente studenti

MOTERYS

La

fotoaparatas

Tu

kupranugaris

L '

amica amiche

MASCHILE

SINGOLARE

PLURALE

A

ragazzo

Dei

ragazzi
Albero

Degli

Alberis

Vieną

zaini zaini
psichologas psichologas
studente studenti

MOTERYS

A

fotoaparatas

Delle

kupranugaris

A '

amica amiche

Savarankiškas darbas

Patinka namų darbai:

Anksčiau apdorotas turinys bus naudojamas naudojant „Notebook“ kalbų sąsiuvinį. 16 psl., Ex: Aš, p. 17, pvz.: III.

II pratimai, 17 puslapis, VI puslapis, 18 puslapis, VII puslapis 19 puslapis, XIII puslapis, XIV puslapis 23 puslapis.

XV pratimas, p. 33, IX p. 20 kalbų sąsiuvinio

Pvz.: IV, V, 18 psl.; X, XI; 21 psl.; XII, 22 psl.

Čia jie rodomi tik kaip pavyzdys, trys turiniai su visais paaiškinimais ir tyrimo orientacijomis, darbe visas turinys buvo kuriamas vienodai.

Išvados

Vadovas buvo pritaikytas pagrindiniuose italų kalbos kursuose, mokomuose „Caracol“ tinklo komerciniams darbuotojams, mišriems kursams „Los Delfines“ viešbutyje, kitiems mišriems kursams, „Believe Las Morlas“ viešbutyje ir Brezees Varadero per pirmąjį metų pusmetį. Vykdant rezultatus, buvo gauti patenkinami rezultatai, palyginti su gautais atlikus diagnostinį tyrimą, kuris buvo atliktas pradžioje, kai buvo nustatyta, kad dauguma studentų nemokėjo italų kalbos, ir tų, kurie buvo mokomi pabaigoje, kai buvo nustatyta, kad 80% šių studentų įsisavino didžiąją dalį komunikacijos funkcijų, susijusių su jų darbo įgūdžiais.

rekomendacijas

Taikykite studijų vadovą visuose pagrindiniuose italų kalbos kursuose, dėstomuose Varadero turizmo centre.

Italų kalbos socializacijos kurso vadovas