Logo lt.artbmxmagazine.com

Techniniai įvertinimo standartai

Turinys:

Anonim

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Tikslai ir etiniai standartai

1 straipsnis: Įvertinimų rengimo techninių standartų tikslas:

Įvertinimų rengimo techninių standartų tikslas yra suvienodinti sąvokas ir kriterijus, kad rengiant ir peržiūrint ataskaitas būtų pasiekta kompetencija ir aukščiausias profesinės praktikos lygis.

2 straipsnis: Privalomojo laikymosi etiniai standartai:

Priverstinio vykdymo etikos standartų tikslas yra garantuoti aukščiausią profesinės etikos lygį rengiant ir peržiūrint ataskaitas; kuriuos privalo įvykdyti tiek nepriklausomi vertintojai, tiek įmonės ir organizacijos, vykdančios vertinimo praktiką, akcentuodamos jų etinius, civilinius, baudžiamuosius ir jų saugojimo įsipareigojimus bei atsakomybę už visuomenės paveldą.

3 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertinimo praktikoje, privalo griežtai laikytis šių techninių standartų.

4 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, sudarantys įmones ir organizacijas, kurios dirba vertinimo praktikoje, niekada neturi daryti neteisėtų veiksmų ar prieštarauti profesinei etikai ar netinkami specialistams.

5 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, sudarantys įmones ir organizacijas, kurios dirba vertinant praktiką, turi būti sudaromi kaip neutralūs asmenys, dalyvaujantys šalims, kurių veiksmai apsiriboja vertinimo ataskaitos vykdymu, Vertinimo arba konsultavimo tarnyba; atlikdami nešališkai, nešališkai, objektyviai ir nepriklausomai, nepritaikydami jokių asmeninių interesų.

6 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertindami, priima kompensaciją, kurios sąlyga yra iš anksto nustatytos vertės nustatymas arba kuria siekiama palankiai įvertinti ar pakenkti kliento priežasčiai. norint pasiekti rezultatą vėlesniame renginyje; taip pat gauti paslėptą profesinių mokesčių, komisinių, vertybių ar prekių, susijusių su įvertinimo, peržiūros ar konsultavimo sutartimi, sumokėjimą; tai laikoma rimtu profesinės etikos pažeidimu.

7 straipsnis: melagingai ar perdėtai vykdoma propaganda ar viešumas siekiant gauti arba reikalauti pavedimų ar vertinimo sutarčių; kurie potencialų klientą klaidingai įvertina vertintojo patirtį ar kompetenciją tam tikroje srityje, yra laikomas rimtu profesinės etikos trūkumu.

8 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertindami, privalo privalomai saugoti konfidencialius vertintojo ir kliento santykių pobūdį. Vertintojas niekada neatskleidžia konfidencialios informacijos, gautos iš kliento, ar klientui atliktos užduoties rezultatų jokiam kitam asmeniui, korporacijai ar institucijai, nebent:

a) Klientas aiškiai įgalioja atskleisti informaciją

b) Teismo nutartimi vertintojo prašoma atskleisti informaciją atitinkamai jurisdikcijai priklausančiai institucijai

c) SOITAVE drausmės teismas, kurio metu buvo svarstomas minėtas pranešimas ir kurio prašė fiziniai ar juridiniai asmenys, kurie byloje įrodė interesus arba kuriems padaryta žala dėl aktyvaus vertintojo, vertintojo, nuomonės. pateikė SOITAVE.

1 pastaba: Tai taip pat bus laikoma rimtu etikos trūkumu, nes vienas ar keli SOITAVE drausminio tribunolo nariai atskleidžia konfidencialius duomenis, pateiktus tame teisme.

2 pastaba: Pagal analogiją ši pastraipa taikoma skundui Venesuelos inžinierių kolegijos drausmės teisme.

9 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertindami praktiką, privalo pateikti vertinimo, apžvalgos ar konsultavimo ataskaitas ne vėliau kaip per dešimt (10) metų nuo jų pateikimo arba nuo teismo proceso pabaiga teisminės ekspertizės atveju.

10 straipsnis: Prieš priimdamas užduotį, vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertinant, privalo:

a) aiškiai nurodykite atliekamo vertinimo objektą

b) Turėti žinių ir patirties kompetentingai atlikti užduotį

c) Tuo atveju, kai priimamas bylos perdavimas ir jai įpusėjus, vertintojas sužino, kad jis neturi žinių ar patirties, reikalingos paskirtai misijai atlikti, jis privalo ją atskleisti klientui, siūlydamas profesionaliems „SOITAVE“ nariams, kad jų kriterijai yra tos rūšies bylos specialistai.

1 PASTABA: Faktas, kad klientas informuojamas apie būtinų žinių ar patirties neturėjimą, nebūtinai reiškia priskirtos užduoties nevykdymą; jei ne, verčiau asociacija arba sutarčių sudarymas su vienu ar daugiau vertintojų, kuriems patikima turėti žinių ar patirties, reikalingų jai atlikti. Bet kokiu atveju klientas turi būti informuotas apie specialistų įtraukimą į vertinimo grupę.

2 pastaba: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, atliekančias vertinimo praktiką, yra atsakingi už asocijuotų ar pagal sutartis samdomų vertintojų darbo lygio vertinimą atliekant užduotį.

3 pastaba: Asocijuotų ar pagal sutartį samdytų vertintojų indėlis vykdant užduotį turi būti aiškiai pripažįstamas toje pačioje ataskaitoje.

d) tuo atveju, jei vertintojui būtų paskirta byla geografinėje vietoje, kurioje jis neturėjo paskutinių vertinimų arba neturėjo patirties; Vertintojas turi būti pakankamai ilgai svetainėje, kad suprastų vietinės rinkos ypatybes, pasiūlos ir paklausos veiksnius, susijusius su konkrečia vertinamo turto rūšimi, ir kitus su sektoriumi susijusius parametrus.

4 pastaba: Jei vertintojas negali išbūti reikiamo laiko rajone žinioms įgyti, tinkamiausias dalykas būtų kvalifikuoto vietos vertintojo paskyrimas ar samdymas, kad būtų užtikrintas tinkamas atitinkamos vertinimo ataskaitos užpildymas.

5 pastaba: Kaip ir 10 straipsnyje, vertintojas privalo pranešti savo klientui apie vietos vertintojo asociaciją ar samdymą, kurio indėlis rengiant techninio įvertinimo ataskaitą turi būti pripažintas joje.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Dėl techninio įvertinimo ataskaitų rengimo

11 straipsnis: Rengdamas vertinimo ataskaitą, vertintojas turi suprasti ir teisingai naudoti visus visuotinai priimtus metodus ir būdus, kad sudarytų techninę ataskaitą, pritaikytą prie tikrovės ir puikiai patikrinamą, išvengiant klaidų ar praleidimų, kurie, nors ir vertinami atskirai. nedaro reikšmingos įtakos vertės nustatymui; tačiau vertinant juos kaip visumą, jie klaidingai interpretuotų tą patį ir galėtų rimtai pakenkti klientui, trečiosioms šalims ar tautos globai.

12 straipsnis: Vertintojas arba specialistai, kurie sudaro įmones ir organizacijas, kurios dirba vertindami, privalo asmeniškai apžiūrėti turtą, kuris yra Ataskaitos objektas, paliekant rašytinį ir fotografinį turto įrašą, taip pat jo aprašymą, išsaugojimo būklę ir būklę. tas pats ir techninės ataskaitos tekste arba jos prieduose.

1 pastaba: Jei vertintojas negali arba neturi pakankamai patirties atlikti patikrinimą, jis gali pasamdyti ar pasamdyti kvalifikuotą vertintoją, kad būtų užtikrintas teisingas turto aprašymas.

2 pastaba: Kaip ir 10 straipsnyje, vertintojas privalo pranešti savo klientui apie vertintojo susivienijimą ar samdymą, kurio indėlis rengiant techninio įvertinimo ataskaitą (šiuo atveju turto patikrinimas) turi būti pripažintas tame pačiame dokumente..

13 straipsnis: Techninio įvertinimo ataskaitoje vertintojas kiekvienoje atliktoje analizėje ir išvadoje dėl vertės turi nurodyti rezultatą, kuris nesudaro klaidingo aiškinimo, kad techninėje ataskaitoje būtų pakankamai informacijos leisti klientui ar recenzentams tai suprasti ir teisingai suprasti.

14 straipsnis: Kiekvienoje techninio įvertinimo ataskaitoje turi būti bent:

a) Asmens ar subjekto, kuriam skirta arba prašoma pateikti techninę ataskaitą, identifikacija, taip pat ją parengusio vertintojo, vertintojų ar vertinimo bendrovės tapatybė

b) Išsamus turto (geografinio, planimetrinio ar teisinio) identifikavimas ir aprašymas

c) Pareiškimas apie vertinimo tikslą

d) Turto vertinimo objekto teisinis statusas

e) įvertintinos vertės apibrėžimas

f) Įsigaliojimo datos (duomenų rinkimo ir turto tikrinimo data) ir techninės ataskaitos dienos (ataskaitos parengimo ar pateikimo data) nustatymas

1 pastaba: Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad rinkos sąlygos gali skirtis laikotarpyje nuo įvertinimo įsigaliojimo dienos (laikotarpio, per kurį duomenys buvo renkami, ir vertės buvo nustatomos), iki techninės ataskaitos datos (galutinių vertinimo rezultatų paskelbimo data ir paskelbimo data)

g) duomenų rinkimo proceso aprašymas nurodant duomenų šaltinį

h) Naudotų vertinimo procedūrų pristatymas ir analizės pagrindimas, nuomonės ir ataskaitos išvados

i) Bet kokio visuotinai priimtino vertinimo metodo pagrindimas ir palaikymas

j) Turto vertės nustatymas

k) Nešališkumo pažymėjimo įtraukimas

l) priedai, planai, nuotraukos ir kt.

2 pastaba: konkrečių įvertinimų, tokių kaip nusavinimo ir nuomininkų vertinimai, atveju; kai atitinkamuose teisės aktuose reikalaujama naudoti privalomus įvertinimo koeficientus, jie turi būti taikomi ir atitinkama jų jurisprudencija, nepažeidžiant šiame straipsnyje minimų būtiniausių reikalavimų.

15 straipsnis: Rengdamas techninę ataskaitą apie kontroliuojančios įmonės vertinimą, susijusią su dalyvavimu nuosavybėje, galinčiu sukelti jos likvidavimą, vertintojas turi ištirti galimybę, kad likvidavimo metu ji gali turėti didesnę vertę, kuri tęstinės veiklos kaip tęstinio verslo vertė.

1 pastaba: Vertintojas privalo atlikti šią analizę tik tuo atveju, jei įvertinimo ataskaitoje nurodyto įmonės grynoji vertė yra likviduotina.

2 pastaba: jei įmonės likvidavimas yra tinkama prielaida jos vertei nustatyti; nekilnojamasis turtas, ilgalaikis turtas, atsargos ir žaliavos turi būti vertinami atskirai.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Apie nešališkumo sertifikavimą

16 straipsnis. Būtiniausias nešališkumo pažymėjimo turinys

Kiekvienoje techninio įvertinimo ataskaitoje turi būti nešališkumo pažymėjimas, kurio minimalus turinys bus toks:

1. Patvirtinimas, kad techninio įvertinimo ataskaita yra iš esmės objektyvių, mokslinių ir visuotinai priimtų metodų rezultatas

2. Patvirtinimas, kad vertintojui ar vertintojams neturėjo įtakos jokie asmeniniai ketinimai ar jausmai, kurie galėtų bent kiek pakeisti procedūras, metodiką, duomenų rinkimą, įsitikinimus, kriterijus, specialius svarstymus ir išvadas

3. Patvirtinimas, kad vertintojas ar vertintojai neturi nei tiesioginio, nei netiesioginio intereso dėl vertinamo turto nei dabar, nei ateityje

4. Patvirtinimas, kad vertintojas ar vertintojai nėra susieti su klientu ar turto savininku, šeimos ryšiais ar bet kokiais kitais būdais

5. Pažymėjimas, kad vertintojas ar vertintojai buvo pasamdyti vykdyti techninę ataskaitą tik kaip kompetentingi specialistai ir žinantys savo pareigas bei atsakomybę

6.- Patvirtinimas, kad vertintojas arba vertintojai, gavę duomenų iš trečiųjų šalių ar bylų iš privačių ar valstybinių institucijų, reikalingų vertinimo tyrimui atlikti, yra sąžiningiausio vertintojų sąžiningumo tikri.

7. Patvirtinimas, kad vertintojas ar vertintojai, sąmoningai neperdedantys ar praleidę svarbių veiksnių, galinčių turėti įtakos techninės ataskaitos rezultatui

8.- Patvirtinimas, kad vertintojas ar vertintojai neapibrėžė savo profesinių mokesčių nustatydami iš anksto nustatytą vertę ar vertę, kuria siekiama paremti vienos iš šalių priežastį, arba gaudami rezultatą, sąlygotą vėlesnio įvykio, kuris gali atsitikti

9.- Pažyma, kad vertintojas ar vertintojai parengė užduotį pridedami ir vadovaudamiesi šiais įvertinimo rengimo techniniais standartais

10. Patvirtinimas, kad vertintojas ar vertintojai asmeniškai apžiūrėjo turtą, kuris yra vertinimo ataskaitos objektas; Jei ataskaitą pasirašęs vertintojas ar vertintojai minėto patikrinimo neatliko, ataskaitoje turi būti nurodytas asmuo ar asmenys (asocijuoti asmenys, rangovai ar darbuotojai), kurie atliko minėtą patikrinimą.

11.- patvirtinimas, kad vertintojui ar vertintojams nebuvo suteikta reikšminga profesionali pagalba rengiant techninę ataskaitą; kitu atveju pagalbą teikiantis profesionalas ar specialistai turi būti nurodyti ataskaitoje nurodant patarimo rūšį

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

Apie techninę įvertinimų apžvalgą

17 straipsnis. Vertintojas, kuris pasirašo kito asmens parengtą techninio įvertinimo ataskaitą, prisiims visišką profesinę, civilinę, baudžiamąją ir saugomą atsakomybę už minėtos ataskaitos turinį už visuomenės paveldą.

18 straipsnis: „Profesionalus recenzentas“ peržiūri ir praneša apie šios peržiūros rezultatus, minėtas specialistas turi suformuluoti nuomonę dėl peržiūrimos techninės ataskaitos tinkamumo ir tinkamumo bei aiškiai nurodyti peržiūros proceso pobūdį. peržiūra, kurią atlikote.

Pastaba: peržiūros ataskaita yra skirtingas produktas tiek proceso metu, tiek pateikiant techninio įvertinimo ataskaitą.

19 straipsnis: Vertinimo peržiūros funkcija būtinai reikalauja parengti atskirą ataskaitą, kurioje būtų nustatyti peržiūros proceso rezultatai. Profesionalus recenzentas patikrins pataisytos techninės ataskaitos suderinamumo, integravimo ir nuoseklumo laipsnį.

20 straipsnis: Vertinimo ataskaitos peržiūros techniniai reglamentai

Peržiūrėdamas techninio įvertinimo ataskaitą „Profesionalus recenzentas“ privalo bent pranešti apie:

1.– Techninio įvertinimo ataskaitos peržiūra:

a) Turto objekto vietos ir aprašymo patikrinimas

b) Aiškiai nurodykite vertinimo ataskaitos datą ir peržiūros ataskaitos datą

c) Nuomonė dėl vertintojo naudojamų techninių ir dokumentinių šaltinių teisingumo

d) nuomonė apie surinktų duomenų teisingumą ir atitikimą, pvz., pasirinktos nuorodos, zonavimas, statybos tipas, amžius, išsaugojimo būklė ir kt.

2.- Vertinimo ataskaitos metodinis pagrindas

a) nuomonė apie naudojamą metodiką ir vertinimo metodus, paaiškinant nesutarimų priežastis

b) Vertintojo naudojamų matematinių ir statistinių skaičiavimų tikrinimas ir skaitmeninis patikslinimas

3.- Visos pridėtos informacijos, susijusios su pataisyta techninio įvertinimo ataskaita, peržiūra, kuria remiantis buvo padaryta išvada dėl vertės nuomonės.

21 straipsnis: Peržiūrėta vertinimo ataskaita bus klasifikuojama kaip „techniškai gerai parengta “, jei visų faktų ir duomenų, kuriuos pranešė profesionalus recenzentas, patvirtinimas buvo sėkmingai patikrintas ir (arba) jų nuomonė buvo teigiama.

Priešingu atveju jis bus paskelbtas „nepriimtinu“, nes to paties įvertinimo nesilaikoma laikantis čia nustatytų techninių standartų arba „nepatikrinama“, jei ataskaitoje nėra pakankamai duomenų peržiūrai.

Pastaba: kiekvienu atveju vertintojui turi būti pranešta raštu, kad jis užpildytų ar papildytų pateiktą techninę ataskaitą.

22 straipsnis: Minimalus nešališkumo pažymėjimo turinys, taikomas peržiūrint techninio įvertinimo ataskaitą

Kiekvienoje techninio įvertinimo ataskaitos „peržiūros ataskaitoje“ turi būti pateiktas nešališkumo pažymėjimas, kurio minimalus turinys bus toks:

1. Patvirtinimas, kad visi faktai ir duomenys, kuriuos pateikė „Profesionalaus recenzento“ atstovai ir kurie buvo naudojami peržiūros procese, buvo patikrinti

2. Patvirtinimas, kad „Profesionaliam recenzentui“ įtakos neturėjo jokie ketinimai ar asmeniniai jausmai, kurie mažiausiai galėtų pakeisti peržiūros procedūras.

3. Patvirtinimas, kad profesionalus recenzentas neturi nei tiesioginio, nei netiesioginio intereso su vertinamu turtu nei dabar, nei ateityje

4. Patvirtinimas, kad „Profesionalus recenzentas“ neatliko asmeninio patikrinimo arba per partnerius, rangovus ar darbuotojus peržiūrėtos vertinimo ataskaitos objekto atžvilgiu.

5.- Patvirtinimas, kad „profesionalus vertintojas“ nėra sąlygojęs savo profesinių mokesčių atsižvelgiant į patikrinimo ataskaitos išvadas.

6.- Patvirtinimas, kad „Profesionalus recenzentas“ parengė užduotį pagal visuotinai priimtas vertinimo metodikas ir pagal jas.

7. Patvirtinimas, kad „Profesionalus recenzentas“ negavo reikšmingos profesionalios pagalbos rengiant apžvalgos ataskaitą, priešingu atveju specialistas ar specialistai, kurie suteikė pagalbą, turi būti nurodyti apžvalgos ataskaitoje, nurodant patarimo rūšį.

V ANTRAŠTINĖ DALIS

Apie vertinimų atnaujinimą

23 straipsnis: Įvertinimo atnaujinimo apibrėžimas

Tai apibrėžiama kaip „Įvertinimo atnaujinimas“, pirminio techninės vertinimo ataskaitos pratęsimas, kurį klientas patikėjo vertintojui priimant ankstesnį sprendimą, kuriame nauja atnaujinta turto vertė atsispindi atnaujinimo datai.

24 straipsnis. Tinkamos vertinimo atnaujinimo sąlygos

Kadangi atnaujinimas yra pirminio įvertinimo ataskaitos pratęsimas, vertintojas, prieš priimdamas atnaujinimo užduotį, turi stebėti, ar tenkinamos šios sąlygos:

a) Tiek vertintojas, tiek vertintojai, sudarę pirminę techninę vertinimo ataskaitą, taip pat klientas ar pareiškėjas turi būti tie patys asmenys.

b) Turtas neturėjo turėti reikšmingų pokyčių nuo to laiko, kai buvo parengta pirminė vertinimo ataskaita

c) Laikotarpis nuo techninio įvertinimo ataskaitos arba jos paskutinio atnaujinimo iki naujo atnaujinimo ataskaitos datos nėra per ilgas prekės tipui.

25 straipsnis: Jei nebus įvykdytos trys ankstesniame straipsnyje nurodytos sąlygos, prašoma ataskaita bus laikoma nauja techninio įvertinimo ataskaita ir ji turi būti atlikta pagal čia nustatytus techninius standartus

26 straipsnis: Minimalus turinys atnaujintoje vertinimo ataskaitoje

a) Nuoroda į pirminę techninę vertinimo ataskaitą arba jos naujausią atnaujinimą

b) Rinkos sąlygų pokyčių, įvykusių nuo pirminės ataskaitos iki atnaujinimo, nustatymas

c) Turto fizinių, teisinių ar technologinių pokyčių, įvykusių po pirminio vertinimo ataskaitos dienos, nustatymas

d) naujos atnaujintos turto vertės nustatymas

e) Nešališkumo pažymėjimas

f) priedai, kuriuose pateikiami ir analizuojami visi duomenys, į kuriuos atsižvelgiama nustatant naują atnaujintą vertę

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

Įvairūs aspektai

27 straipsnis: Retrospektyvus, einamasis ir perspektyvinis vertinimai

Siekiant išvengti painiavos ir klaidingo aiškinimo, techninio įvertinimo ataskaitas galima suskirstyti į šias kategorijas:

a) Retrospektyvūs vertinimai: Tai tie, kurių įsigaliojimo data yra daug ankstesnė nei Techninio įvertinimo ataskaitos data, tokio tipo tyrimų gali reikėti tais atvejais, kai kalbama apie turto mokesčius, paveldėjimą, paveldėtojų deklaracijas, kompensacijų bylas ir kt.

b) Dabartiniai vertinimai: Tai tie, kurių įsigaliojimo data sutampa su Techninio įvertinimo ataskaitos data arba yra labai artima.

c) Perspektyvūs vertinimai: tiems, kurių įsigaliojimo data yra daug vėlesnė nei techninio įvertinimo ataskaitos data, šio tipo tyrimų gali reikėti norint įvertinti dalyvavimą būsimuose projektuose ir kitas priežastis

d) unikalūs: tik dabartiniai vertinimai, tai yra tie, kurie nustato atnaujintą turto vertę, bus pripažinti vertinimo ataskaitomis; Retrospektyvus ir perspektyvus vertinimai laikomi tik techniniais tyrimais

28 straipsnis: Vertintojo ir kliento santykių trukmė

a) Neįmanoma apibrėžti termino, kuris nutrauktų vertintojo ir jo kliento santykius

b) Priimtinu laikotarpiu šiems santykiams apriboti reikėtų vertintojo ir kliento santykį laikyti nutrauktu, kai buvo baigtas naudoti vertinimas, pavyzdžiui, paskolos gavimas, kai buvo naudojama techninio įvertinimo ataskaita. sudaryti paskolos subjekto reikalaujamos garantijos sumą

c) Kai trečioji šalis prašo profesionalių paslaugų, kad įvertintų turtą ar turtą, kai vertintojas pagrįstai daro prielaidą, kad vis dar galioja ankstesni vertintojo ir kliento santykiai, vertintojas prieš tai turi pareikalauti iš ankstesnio kliento atleidimo (pageidautina raštu). priimti naują minėto turto paskyrimą

Bibliografija

  • VIENODI VERTINIMO PRAKTIKOS STANDARTAI: Amerikos vertintojų draugija (ASA). 1994 m. VIENODOS PROFESINĖS VERTINIMO PRAKTIKOS STANDARTAI: Amerikos vertintojų draugija (ASA) 1992 NUOSTOLIŲ GARANTIJŲ FONDAS IR BANKO APSAUGA (FOGADE), Turto valdymas: Nuostatos, kurios bus svarstomos vertinimo ataskaitose. 1994 m. Organinis įstatymas, reglamentuojantis turtą Pagrindinėms pramonės šakoms nepaveiktas viešasis sektorius. Oficialus Venesuelos Respublikos biuletenis Nr. 3591, 1987 m. Liepos 1 d., Nepaprastasis, BANCO CONSOLIDADO, CA, nekilnojamojo turto vicepirmininkas: Techninio vertinimo ataskaitų rengimo nuostatai. 1995 FINANSŲ MINISTERIJA, Valstybinio sektoriaus turto, kuriam nedaroma įtakos pagrindinėms pramonės šakoms, perleidimo komisija (CENBISP):Nurodymai, kaip gauti informaciją, reikalingą norint susigrąžinti turtą (be datos). „BANCO INDUSTRIAL DE VENEZUELA“, Vertinimo valdymas: Techninio įvertinimo ataskaitų rengimo reikalavimai (be datos). FONDO DE DESARROLLO URBANO (FONDUR), Žemės: Įvertinimų rengimo normos (be datos) RODRIGUEZ Héctor y GARCIA Aimara, vertintojas Larense Nr. 3, 1997 m. Kovo 1 d. (Straipsnis): „Įvertinimų vertintojas“
Atsisiųskite originalų failą

Techniniai įvertinimo standartai